登錄注冊
托福寫作中有哪些易混淆的詞匯?在托??荚囍?,寫作想要拿到*就需要大家多注意一些語法問題,用錯(cuò)詞語的用法會(huì)讓我們的作文得分變低,小編整理了一些易混淆的詞匯,快來看看吧~
一 ."amounts of"和"numbers of"
一個(gè)同學(xué)在作文里寫了"amounts of people have the opportunity to work at home nowadays"這樣的句子。也有很多同學(xué)寫過"a great amount of historical buildings"或"the amount of printed books"這樣的表達(dá)。他們往往將"amounts of"或"an amount of"當(dāng)成了"a lot of"或"lots of"的替代表達(dá)。
"a lot of"或"lots of"一般來說的確不太適合用在書面表達(dá)中,但是它們修飾的名詞可以是可數(shù)名詞,也可以是不可數(shù)名詞,因此用不著多做考慮。然而,用"an amount of"或"amounts of"來修飾的名詞,根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)用法的要求,應(yīng)該修飾物質(zhì)名詞(如water)或抽象名詞(如pain),也就是不可數(shù)的名詞。因此,用它們來修飾"people"、"buildings"這樣的可數(shù)名詞是不正確的。那么,什么量詞用來修飾可數(shù)名詞呢?"a number of"或"numbers of",如:"a large number of cars"。
語法要點(diǎn):"an amount of"或"amounts of"用在不可數(shù)名詞前面,而"a number of"或"numbers of"用在可數(shù)名詞前面。其區(qū)別基本相當(dāng)于"many"和"much"的區(qū)別。
二. "between"和"among"
"between"和"among"有什么區(qū)別也是大家在備戰(zhàn)托??荚嚂r(shí)常問的一個(gè)問題。有這樣的說法:"between"表示"兩者之間",后面應(yīng)該接兩個(gè)事物或人物;"among"表示"多者之間",后面接三個(gè)及其以上的事物或人物。
事實(shí)上,在地道的英文文獻(xiàn)中,"between"后面放n多個(gè)事物或人物也是常見到的。那么,"between"和"among"兩個(gè)介詞的意思區(qū)別在哪兒呢?"between"更為強(qiáng)調(diào)多個(gè)事物或人物中相互之間"一對一"的關(guān)系,如"the conflicts between the three kingdoms","among"則更有"群體感",強(qiáng)調(diào)所有個(gè)體之間存在的東西,如"the feeling among the test takers"。
語法要點(diǎn):盡管"between"常用來表示"在...兩者之間",它的后面也是可以接三個(gè)或更多的事物或人物的。
三. "such as"和"like"
"such as"和"like"都是常用來完成舉例的介詞。它們之間是可以互相替換的,不管后面是一個(gè)例子還是多個(gè)例子。使用它們的時(shí)候,要在"such as"或"like"的前文寫一個(gè)較大范圍的概念(如cities),然后"such as"和"like"后面寫這個(gè)較大概念范圍下的具體例子(如" Beijing and New York ")。我們既可以寫"cities like Beijing and New York ",也可以寫"cities such as Beijing and New York",而且后者還可以變成"such cities as Beijing and New York "的樣子。
語法要點(diǎn):你可以將"such as"和"like"進(jìn)行替換,不用擔(dān)心后面所舉例子的數(shù)量。
四 ."so"和"so that"
經(jīng)常看到同學(xué)們在要寫"so"的地方寫成"so that",如:"nowadays parents are extremely busy in their work so that they do not have enough time to communicate with their children"。這個(gè)句子如果按照現(xiàn)在寫成的樣子翻譯,意思就成了"如今的父母工作十分忙碌,就是為了讓他們沒有時(shí)間和自己的寶貝交流。"很顯然,這不是作者想表達(dá)的意思,這個(gè)"so that"的使用是錯(cuò)誤的。
"so"是表因果關(guān)系的連詞,可以翻譯成"所以",其后面的句子是上文的結(jié)果,如"it was late, so we stayed at her place for the night"。"so that"的意思則等同于"in order that",意思是"為了...",指為了達(dá)到一個(gè)特定的目的而做某事,比如這個(gè)句子"i've tried to hide my feeling so that no one knows, but i guess it shows",翻譯過來就是"我試著去掩蓋我的情緒,為了不讓人發(fā)現(xiàn),但它流露了出來"。
語法要點(diǎn):"so"表示上文的結(jié)果,"so that"表示上文中的行為的目的,兩者是有根本區(qū)別的。
以上就是關(guān)于“托福寫作中有哪些易混淆的詞匯”的相關(guān)匯總,希望大家通過閱讀上文后對自己的托福寫作考試有所幫助!想要了解更多資訊的童鞋可以關(guān)注朗閣網(wǎng)校哦!